EXO (엑소) – EL DORADO (엘도라도) (Korean Vers.) Lyrics + Translation

 

exodus-gold

As performed on EXO PLANET #2: The Exo’luXionTrack no. 6 of EXO‘s 2nd Album ‘EXODUS‘.

For “EL DORADO” Chinese Lyrics and english translation go HERE. Download link on the bottom of this post.

Go HERE for download “EXODUS” album tracks individually.


Korean + Romanized + Translation

또 같은 꿈을 꿨어 끝없는 사막 끝에
Ddo gateun ggumeul gguosseo kkeuteobneun samag kkeute
I had the same dream again, I was at the edge of endless desert
눈부신 도시는 항상 닿기도 전에 사라져버려
Nunbusin dosineun hangsang dahgido jeone sarajyeobeoryeo
The dazzling city always vanishes before I can even reach it

내가 가야 할 그곳을 향해서 멀고도 험난한 여정을 하겠어
Naega gaya hal geugoseul hyanghaeseo meolgodo heomnanhan yeojeongeul hagesseo
I guess the journey to the place I will need to get to is going to be long and rough
아무것도 확신 할 수도 기약조차 할 수 없어도
Amugeotdo hwagsunhak sudo giyakjocha hal su eobseodo
Nothing is for sure, I can’t promise anything

Find the El Dorado

난 지금 떠나려해
Nan jigeum ddeonaya hae
I’m leaving right now
더 큰 모험엔
Deo keun moheomean
The greater the adventure,
언제나 위험이 따르는 법
Eonjena wihimi ddareuneun beob
the more danger that follows

* 우리 앞에 펼쳐진 저 빛 속으로
Uri aphe pyeolchyeojin jeo bit sogeuro
Into the light unfolded before us
그 누구도 모르는 미래를 향해
Geu nugudo moreuneun miraereul hyanghae
Toward the future that no one knows of
먼 훗날의 전설이 될 걸음 the El Dorado
Meon heutnaleui jeonseoli dwil georeum the El Dorado
This walk will become legendary in the days to come, the El Dorado

어떤 날엔 폭풍 속에 있다 해도
Eoddeon nalen pogpung soge ittda haedo
Even if one day a storm comes our way
함께라면 두렵지 않아 oh El Dorado
Hamkkeramyeon duryeobji anha oh El Dorado
If we’re together, I won’t be afraid, oh El Dorado

낙원을 찾아
Nagwoneul chaja
Let’s look for paradise

Sail sail sail gotta gotta go go
Gotta find the El Dorado, El Dorado
Sail sail sail gotta gotta go go
Gotta find the El Dorado El Dorado

고요한 바람 소리가 난 들려
Goyohan baram soriga nan deulryeo
I hear the quiet sound of the wind
어디서 불어왔을까 금빛 노래
eodiseo buleowasseulgga geum bit norae
Where did it blow from? A golden song

두 눈을 감아보니 조금 더 선명해진
Du nuneul gamaboni jogeum deo seonmyeonghaejin
I close my eyes and it gets a little clearer
그 곳이 아른거려
geu gosi areungeoryeo
I can vaguely see that place

저 끝을 알 수 없어도
Jeo kkeuteul al su eobseodo
Though we don’t know the end
또 돌아갈 순 없어도
ddo doragal sun eobseodo
Though we can’t go back

Find the El Dorado

그곳이 나를 부를 때
Geugoshi nareul bureul ddae
When that place calls out to me
같은 자리에, 난 멈춰 있진 않겠어
Gateun jarie, nan meomcheo ittjin anhgetteo
I’m not going to stop and stay in the same place (anymore)

* 우리 앞에 펼쳐진 저 빛 속으로
Uri aphe pyeolchyeojin jeo bit sogeuro
Into the light unfolded before us
그 누구도 모르는 미래를 향해
Geu nugudo moreuneun miraereul hyanghae
In the direction of a future no one knows
먼 훗날의 전설이 될 걸음 the El Dorado
Meon heutnaleui jeonseoli dwil georeum the El Dorado
Footsteps which will become legendary in the distant future, the El Dorado

어떤 날엔 폭풍 속에 있다 해도
Eoddeon nalen pogpung soge ittda haedo
Even if one day a storm comes our way
함께라면 두렵지 않아 oh El Dorado
Hamkkeramyeon duryeobji anha oh El Dorado
If we’re together I won’t be afraid, oh El Dorado

* 저 멀리 모래로 된 높은 파도 또 몰아쳐 와도
jeo moelli moraero dwin nopeun pado ddo molachyeo wado
Even if the high wave of sand comes crashing down
내가 만난 운명 그건 El Dorado
Naega mannan unmyeong geugeon El Dorado
The destiny I shall meet is El Dorado

Sail sail sail gotta gotta go go
Gotta find the El Dorado, El Dorado

Yeah 험난한 여정 장애물 이어져
Yeah, heomnanhan yeojeong jangaemol ieojyeo
Yeah, In this dangerous journey, obstacles keep coming
하나된 우린 모든걸 넘어 저 빛은 커져
hanadwin urin modeungeol neomeo bicheun keojyeo
But we’ve become one and have overcome everything, the light is getting bigger
No pain no gain 이곳은 미지의 세계
No pain no gain igoteun mijieui segye
No pain no gain, this is a world of mystery
열손가락 모두 더해 위에 원을 We are one
Yeolsongarak modu deohae wie woneul We Are One
Add all ten fingers to the circle above, We Are One

Now we’re here 수많은 시간들이 우리를 스치고
Now we’re here, sumanheun sigandeuli uril udeojugo
Now we’re here, countless times have passed us by
또 펼쳐진 날들이 난 더욱 기대가 돼
Ddo pyeolchyeojin naldeuli nan deoug gidaega dwae
And I’m anticipating the unfolded days ahead

(Sail) 날믿어준 (Sail) 그들에게 (Sail) 옳았다고 증명해 보일거야
(Sail) nalmideojun (Sail) geudeulege (Sail) olhattdago jeungmeonghae boilgeoya
I will prove that those who believed in me were right

* 우리 앞에 펼쳐진 저 빛 속으로
Uri aphe pyeolchyeojin jeo bit sogeuro
Into the light unfolded before us
그 누구도 모르는 미래를 향해
Geu nugudo moreuneun miraereul hyanghae
In the direction of a future no one knows
먼 훗날의 전설이 될 걸음 the El Dorado
Meon heutnaleui jeonseoli dwil georeum the El Dorado
Footsteps which will become legendary in the distant future, the El Dorado

같은 하늘 같은 이름 아래 우린 하나기에
gateun haneul gateun ireum arae urin hanagie
Under the same sky, under the same name, we are one
서로를 믿어 oh El Dorado, rado
seororeul mideo oh El Dorado, rado
So we believe in each other, oh El Dorado, rado

I know it’s there

Sail sail sail everybody go go
Gotta find the El Dorado, El Dorado
Sail sail sail gotta gotta go go
Gotta find the El Dorado, El Dorado

* 저 멀리 모래로 된 높은 파도 또 몰아쳐 와도
Jeo meori moraero dwin nopeun pado
Even if the high wave of sand comes crashing down
우린 다시 맞서 결국 El Dorado
urin dasi matseo gyeotgug El Dorado
We’ll stand against them again, in the end, El Dorado

Sail sail sail gotta gotta go go
Gotta find the El Dorado El Dorado

Sail sail sail everybody go go
Gotta find the El Dorado, El Dorado
Sail sail sail gotta gotta go go
Gotta find the El Dorado, El Dorado

Credit:
English Translation: lunaandartemis @ onehallyu.com, Popgasa!

Romanized: KokoaPlay

DOWNLOAD

exodus-silver

EL DORADO‘ (Chinese Vers.) (iTunes m4a)
MEDIAFIRE

exodus-gold

EL DORADO‘ (Korean Vers.) (iTunes m4a)
MEDIAFIRE

Advertisements